Statenvertaling
En zie, bij u is Simeï, de zoon van Gera, de zoon van Jemini, uit Bahûrim, die mij vloekte met een geweldige vloek, ten dage als ik ging naar Mahanáïm; doch hij kwam af mij tegemoet aan de Jordaan, en ik zwoer hem bij den HEERE, zeggende: Zo ik hem met het zwaard dode!
Herziene Statenvertaling*
En zie, bij jou is ook Simeï, de zoon van Gera, de Benjaminiet uit Bahurim. Hij vervloekte mij met een verschrikkelijke vloek, op de dag dat ik naar Mahanaïm ging. Hij kwam echter ook naar de Jordaan, mij tegemoet. Toen zwoer ik hem bij de HEERE: Ik zal u niet met het zwaard doden!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En zie, bij u is Simi, de zoon van Gera, de Benjaminiet uit Bachurim; hij was het, die mij met een vreselijke vloek vervloekte, toen ik naar Machanaim ging; hij was het ook, die mij tegemoet kwam naar de Jordaan; toen heb ik hem bij de Here gezworen: Ik zal u niet met het zwaard doden.
King James Version + Strongnumbers
And, behold, H2009 thou hast with H5973 thee Shimei H8096 the son H1121 of Gera, H1617 a Benjamite H1145 of Bahurim, H4480 - H980 which H1931 cursed H7043 me with a grievous H4834 curse H7045 in the day H3117 when I went H1980 to Mahanaim: H4266 but he H1931 came down H3381 to meet H7125 me at Jordan, H3383 and I sware H7650 to him by the LORD, H3068 saying, H559 I will not H518 put thee to death H4191 with the sword. H2719
Updated King James Version
And, behold, you have with you Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the LORD, saying, I will not put you to death with the sword.
Gerelateerde verzen
1 Koningen 2:36 - 1 Koningen 2:46 | Jeremía 4:2 | 2 Samuël 16:5 - 2 Samuël 16:8 | 2 Samuël 19:16 - 2 Samuël 19:23